పుట:The Verses Of Vemana (1911).pdf/45

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుట ఆమోదించబడ్డది

        పాలఁ గలయు నీరు' పాలెయై రాజిల్లు,
        నదియు సాంబ యోగ్యమై'న యట్లు'
        సాధు సజ్జనముల సాంగత్యముల చేత,
        మూఢ జనుడు ముక్తి మొనయు వేమ! 131

        చెడిన మానవులను చేపట్టి రక్షించి,
        కడకు దేర్చిన'ట్టి ఘనుడు, తలప,
        కడగి పుణ్యమై'న కడు శివు - సన్నిధి,
        నెడ తెగకయ యుందురె'పుడు వేమ! 132

________

131. Water mingled with milk bears the appearance of milk; and thus becomes acceptable in sacred rites : thus, by intercourse with the pure and excellent shall even the foolish attain perfection.*[1]

132. The rich man who takes the destitute by the hand and rescues him, shall ultimately, in the presence of the glorious Siva, †[2] shall unceasingly dwell in happiness.

  1. * See note on verse 88.
  2. † The term Siva is generally used in this author for God; but in several passages he derides the personages of the Hindu triad; and evidently believed in one God alone. There is a దుస్సంధిమి in the third line; also in verse 134. The reader will perceive such flaws as he proceeds without their being pointed out.