పుట:Andhra-Sri-Vishnu-Puranamu.pdf/359

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుట అచ్చుదిద్దబడ్డది

శ్రీరస్తు

శ్రీవిష్ణుపురాణము

అష్టమాశ్వాసము



మహిత యాశ్రితామర
భూమీరుహ పంటవంశభూషణ సుగుణ
స్తోమ పటుప్రాభవజిత
రామభగీరథదిలీప రాఘవభూపా.[1]

1


వ.

సకలపురాణవిద్యాధురంధరుం డైనపరాశరుండు మైత్రేయున కిట్లనియె నట్లు
గ్రసేనుని యాదవరాజ్యంబునకుఁ బట్టంబు గట్టి యతనిచేత ననేకయజ్ఞంబులు
సేయించుచు నెదురులేనివిభవంబుతో నుండి.

2

శ్రీకృష్ణబలరాములు సాందీపునియొద్ద విద్యాభ్యాసంబు సేసి సాందీపునికి మృతపుత్రుని బ్రదికించియిచ్చుట

ఆ.

ముసలచక్రధరులు మొద మొప్ప విద్యార్థు, లైయవంతిపురికి నరిగి వేద
శాస్త్రనిరతుఁ డైనసాందీపుని న్నిజా, చార్యుఁగా వరించి సరసమతుల.[2]

3


క.

ఆఱువదినాలుగువిద్యలు, నఱువదినాలుగుదినంబులందుఁ గ్రమముతో
నెఱిఁగిన సాందీపుఁడు కడు, వెఱఁగుపడి తదీయమతివివేకంబులకున్.

4


తే.

అద్భుతమనస్కుఁడై యున్నయట్టి గురునిఁ, జూచి మీ కెద్ది యిష్టంబు సుజనవినుత
తత్ప్రయోజనములు గురుదక్షిణలుగఁ, జేసెదము చెప్పుమనుటయుఁ జెలఁగి యతఁడు.[3]

5


తే.

ఈలవణసాగరముపొంత ప్రభాస, మనుమహాతీర్థమున మృతుఁడయ్యె నాసు
తుండు కడుబాలుఁ డాసుతుఁ దోడితెచ్చి, నాకుఁ గృపచేయవలయు మన్ననల ననిన.[4]

6


ఉ.

బోరన నస్త్రశస్త్రములు పూని రయంబున నేగుఁదేరఁగా

  1. అమరభూమీరుహ = కల్పవృక్షమా.
  2. ముసలచక్రధరులు = బలరామకృష్ణులు.
  3. అద్భుతమనస్కుఁడు = ఆశ్చర్యము నొందిన మనసు గలవాఁడు, చెలఁగి = సంతోషించి.
  4. పొంతన్ = సమీపమున, మన్ననలన్ = గౌరవములతో.