తే. | శుద్దసాళగసంకీరశోభితముల, శ్రుతులు చెడకుండఁ జెవులకు సొగసు గులుక | 276 |
వ. | ఇట్లు సకలజనప్రమోదంబుగా వేణునాదంబు పూరించిన గోపాలగోపాంగనాగో | 277 |
క. | పెనిమిటికి నత్తమామల, కును దలిదండ్రులకు బంధుకోటికిఁ దోఁబు | 278 |
సీ. | ప్రాణేశ్వరునిశయ్యపై నుండి యొకయింతి కృష్ణలీలలు సాళగించి పాడె | |
తే. | వనజనయనుమీఁదివలపున నొకకొమ్మ, యిల్లు వెడలివచ్చి యెదురుకట్ల | 279 |
క. | వల్లవసతియొక్కతె తన, వల్లభునిరతిప్రసంగవైభవములపొం | 280 |
ఆ. | లేఁగదూడ నొక్కలేమ చిక్కముతోడఁ, గుడువ విడిచె నొక్కకోమలాంగి | 281 |
ఆ. | ఆవుఁ బిదుకఁబోయి యలివేణియొక్కతె, దూడ వెనుకకాళ్లతోడ నావు | 282 |
ఆ. | వనితయొకతె పతికి వడ్డించి వడ్డించి, బానతోడ నున్న యానవాలు | 283 |
ఆ. | మందలోన నుండి మగఁ డేల రాడోకో, యనుచు నత్త మొఱిఁగి యరిగె నొకతె | 284 |
ఆ. | మగఁడు చూడ నత్తమామలు కోపింప, నిండ్లు విడిచి మీకు నేల పోవఁ | 285 |
- ↑ తాన = మెట్టువరుసలయొక్క, మూర్ఛన = రాగములయారోహణావరోహణములయొక్క, సాళగ = కలగలుపుతోడి రాగాలాపముచేతను, రాణ = మనోజ్ఞత.
- ↑ గుల్మాది = పొదలు మొదలైన, స్థావర = తమయున్నచోటనుండి కదలనేరని, చొక్కి = పరవశత్వము నొంది.
- ↑ ననుపునన్ = మోహముచేత.
- ↑ సాళగించి = రాగమును ఆలాపన చేసి, తతకారము = తత అనుధ్వని, సుమాళించి = చొక్కి, ఎదురుకట్ల = ఎదుట.
- ↑ ఆనవాలు = నానబియ్యము, మేలము = ఎగతాళి.
- ↑ మొఱఁగి = ఏమఱించి, కికురువెట్టి = మోసపుచ్చి.