వ. | అని పలికి మఱియు నిట్లనియె. | 101 |
తే. | నందగోపక రోహిణీనందనుండు, పెరుగుచున్నాఁడు మీయొద్ద గరిమతోడ | 102 |
క. | అని యిట్లుపలికి మంతన, మున కాతనిఁ బిలిచి మీకు మొల్లమిగలవా | 103 |
క. | నెట్టన వర్షావధికిం, బెట్టంగలయప్పనములు పెట్టియు మధురా, | 104 |
తే. | పావకుండును గపటంపుభూవరుండుఁ, దమ్ముఁ గడుఁజేరి మందెమేలమ్ముతోడ | 105 |
మ. | అని గర్భీకృతవాక్యపద్ధతుల నధ్యాహారముల్ సేయ హా | 106 |
పూతనావధశకటాసురవిధ్వంసనాదివివరణము
వ. | అంత నానందగోకులంబున నత్యంతసుందరాకారంబున నందనందనుండు పెరుగు | 107 |
తే. | నిద్రవోవంగ మెల్లన నిమిరి యెత్తి, మేలుకొనఁజేసి చెక్కులు మీటిమీటి | 108 |
తే. | చన్నుఁబాలతోఁగూడ నాజంతయొడలి, ప్రాణవాయువు లన్నియు బలిమిఁ గ్రోలె | 109 |
వ. | ఇవ్విధంబున. | 110 |
క. | పూతనఁ గంసవచోమృత, వేతనఁ బ్రాణప్రయాణవిహ్వలచేతో | |
- ↑ బెరుకు = భేదము.
- ↑ మంతనమునకున్ = రహస్యస్థలమునకు, మొల్లమి = ధనసంపద.
- ↑ నెట్టనన్ = తప్పక, వర్షావధిన్ = సంవత్సరాంతమునకు, పెట్టంగలయప్పనములు పెట్టియున్ = ఇయ్యవలసినపన్నులు ఇచ్చియు, ఒట్టిన = అధికమైన.
- ↑ మందెమేలమ్ముతోడన్ = సరసత్వముతో, స్నేహమునన్ = మిత్రత్వముచేత - నూనెచేత, మంటలు = మనస్తాపములు - మండుటలు.
- ↑ గర్భీకృతవాక్యపద్ధతులన్ = లోపల విశేషార్థము కలిగియుండు మాటలరీతులను, అధ్యాహారములు = ఊహలు, హాయిని = నిశ్చింతతో.
- ↑ నిమిరి= తడవి, మీటి = వ్రేళ్లతో తాటించి, విషధిశయమునిన్ = ప్రళయసముద్రమునందు పండుకొనువాఁడైన శ్రీకృష్ణునియొక్క, నొక్కుటయున్ = ఒత్తిపట్టఁగా.
- ↑ జంత = ధూర్తురాలియొక్క, క్రోలెన్ = త్రాగెను, బిట్టు = అధికమైన.