వ. | బ్రహ్మవిద్యార్ధియైన యిక్షుమతీతీరంబునఁ దపంబు చేయుచున్న కపిలమహాముని | 281 |
క. | ఆదివ్యయోగి నృపురథ, చోదకుచే నెంతయును బ్రచోదితుఁడై న | 282 |
వ. | ఇట్లు వాహకులం గలసి తాను నందఱియట్ల యరుగుచుండి పురోభాగంబున | 283 |
తే. | ఎవ్వఁడో కాని వీఁడు నరేంద్ర శిబిక, పూని మముఁ కూడి నడచి రాలేనికతన | 284 |
ఆ. | త్రోవ నడిచి మిగుల దూరంబు వచ్చుట, వీఁక శిబిక మోపలేక మిగుల | 285 |
వ. | అనిన బ్రాహ్మణుం డిట్లనియె. | 286 |
క. | బడలికయు లేదు త్రోవయు, నడచి యరుగు దేను శిబిక నాచేఁ బూన్పం | 286 |
వ. | అనిన రా జిట్లనియె. | 287 |
క. | ఇట్టివిధంబులు నిఖలము, నెట్టనఁ బ్రత్యక్షముగను నీవలనను జూ | 288 |
వ. | అనిన బ్రాహ్మణుం డిట్లనియె. | 289 |
క. | విను నీవు శిబిక నుండుట, యును నే నీభరముఁ దాల్చి యుండుటయును రెం | 290 |
సీ. | పాదయుగ్మమువ్రేఁగు భరియింప వసుమతి జంఘలఁ బదపంకజములు పూనె | |
తే. | భారమెల్ల వహించె నిప్పాట నొక్క, రొకరిభారము భరియించుచున్నవారు | |
- ↑ శిబికారోహణంబు చేసి = అందలము నెక్కి.
- ↑ రథచోదకుచేన్ = రథము తోలువానిచేత - సారథిచేత, ప్రచోదితుఁడు = ప్రేరేరింపబడినవాడు, నవ్యోదనవేతనుఁడు = క్రొత్తకడుపుకూటివాఁడు.
- ↑ ఆత్మీయదృష్టిన్ = తనచూపును, యుగప్రమాణ = కాఁడికట్టునంతటికొలఁదిగల, జడిసి = అదిరి, విషమంబుగాన్ = ఎగుడుదిగుడుగా.
- ↑ మందహాసంబుతోడన్ = చిఱునవ్వుతో.
- ↑ వీఁకన్ = అడఁకువతో, పీవరాంగము = బలిసిన దేహము.
- ↑ నెట్టనన్ = మిక్కిలి.
- ↑ భరము = భారము, భరియింతురో = మోయుదురో.