| వర్షసప్తకంబు వర్ణింప నాదీవి, యందు వినుతికెక్కె ననఘచరిత.[1] | 61 |
క. | ఆదేశంబులకును మ, ర్యాదాగిరు లగుచు విద్రుమాగద్యుతిమా | 62 |
క. | శివయును విధూతపాపయుఁ, బవిత్రయును సుమతియునుం బాపహరయు హై | 63 |
తే. | దైత్యదానవదేవగంధర్వయక్ష, సిద్ధసాధ్యాదులును దాము చెలిమి చేసి | 64 |
తే. | బ్రాహ్మణాదివర్ణంబులు పరఁగు దమిన, శుష్మిణస్నేహమందేహసురుచిరాభి | 65 |
క. | అంబరతల మంది కుశ, స్తంబం బాదీవి నున్నతం బైననిమి | 66 |
తే. | ఆకుశద్వీపమునకు నీడైనవిరివి, యమరి ఘృతవార్ధి పరివృతంబై తనర్చు | 67 |
సీ. | ద్యుతిమంతునకుఁ గూర్మిసుతులై మనోనుగుండును సివరుండు నుష్ణుండు నంధ | |
తే. | బుండరీకంబు నన నుండుఁ గొండలందు, ఖ్యాతియును గుముద్వతియును గౌరియును మ | 68 |
ఉ. | భూమిసురాదివర్ణములు పుష్కరపుష్కలధన్యతిష్యులన్ | 69 |
క. | మానుగ గ్రౌంచద్వీపస, మానవిశాలంబు గలిగి మహనీయగభీ | 70 |
క. | లోకస్తుత యాజలనిధి, యాకడఁ దద్విగుణగుణిత మైనవిశాల | |
- ↑ వర్షసప్తకంబు = ఏడువర్షములు, అనఘచరిత = పాపరహితమైన నడవడి గలవాఁడా.
- ↑ అవతీర్ణములు = దిగినవి - ప్రవహించినవి.
- ↑ అంబరతలము = ఆకాశప్రదేశము, కుశస్తంబంబు = దర్భగంట.
- ↑ ఈడు = సమానము, ధృతవార్ధిపరివృతంబు = నేతిసముద్రముచేత చుట్టఁబడినది, పయోనిధిన్ = సముద్రమునకు, ఇనుమడి = ఇబ్బడి - రెండంతలు.
- ↑ జోకన్ = ఒప్పిదముగా.
- ↑ శ్రీమహిళాకళత్రుఁడు = లక్ష్మీపతియైన శ్రీహరి, కామితసంపదలు = కోరినకలుములు.
- ↑ మానుగన్ = ఒప్పిదముగా - సరిగా ననుట, మహ...సముద్రము = గొప్పదియై లోఁతుచేత తక్కువగాని పెరుగుసముద్రము, తనరుచున్ = అతిశయించును.