పుట:రాజవాహనవిజయము (కాకమాని మూర్తి).pdf/94

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుట అచ్చుదిద్దబడ్డది

78

రాజవాహనవిజయము


గీ.

ఒక్కొకదినంబు తమయింటియొద్దివారి
దలచికొన్నపు డొదవు సంతాపభరము
పూనకుండుట యెట్లు భవానిపతియు
వానిఁ బూని ధరం దండు జేసెనేని.

69

69. పాళెంబు = దండు దిగినచోటు. (బసలో ప్రవేశించకపూర్వమే కూచివేసినట్టు బెదురు) నీళ్ళడని = నీళ్ళు దొరకనట్టి, ఎత్తు పైనము = మకాము లేని ప్రయాణము, గోడు = కష్టము, దంటగుడారు = సమముగా నున్న డేరాలో నున్న, నీఁగఁగొట్టిన = అరిపివేసినట్టి, నిట్రు = ఉపదానము.

సీ.

చవికె బండారాకు సందుల డిగి మంచు
                 తుంపురు ల్దుప్పటిఁ దొప్పఁదోగ
నపుడ వైచిన పచ్చియరుగుపైఁ బవళింతఁ
                 గలువకాఁడై మేను గాసిఁ బొదల
గుడిసె నెన్నడు చక్కిఁ గుడువ వల్పిరిఁగొన్నఁ
                 గడలు దుట్రిల వడవడ వడంక
ప్రభువు వచ్చినదాఁక బయలు గాచుచుఁ జెవుల్
                 సీదరల్ బోదగ్గి చీఁది చీఁది


గీ.

తావు గాసంతె చాలుఁ గాంతారమైనఁ
డాలుఁ గొలువిందుఁ జొప్ప నామా లుడుగును
జనుట మేలిక బనికిరా దనిరి బంటు
లరిది సీతునఁ దండులో నటమటించి.

70

70. దొప్పఁదోగన్ = మిక్కిలి తడియఁగా, వల్పిరిగొన్న = చలి యెక్కిన, తుట్రిలన్ = చినుకులు పడఁగా, కొలువిందుజొప్పన్ = ఇక్కడు సేన యున్నట్టయితే, నామా లుడుగును = చావువచ్చును. అటమటించి = బాధపడి.