ఆంధ్రలోకోక్తిచంద్రిక/Telugu proverbs/జ

వికీసోర్స్ నుండి

TELUGU PROVERBS.

జ.

943. జంగానికి బిడ్డలు పుట్టితే, వూరికి వుపాధి.

If children are born to a Jangam they are only an annoyance to the village.
Because they will add to the number of beggars. The Jangams are the Vira Saivas or followers of the Hindu reformer Basava.
Beggars breed, and rich men feed.

944. జగమెరిగిన బ్రాహ్మణునికి జంధ్యమెందుకు.

What is the use of the sacred thread to a well known Brahman ?
That which is well known need not be published.

945. జడ్డిగములో మిడతపోటు.

A grasshopper eating the seed in the drilling machine.
Premature ruin.

946. జయము వుండే వరకు భయము లేదు.

As long as fortune favours you, you have nothing to fear.

947. జాతికొద్దీ బుద్ధి, కులముకొద్దీ ఆచారము.

Wisdom according to your birth, religious observances according to your caste.

948. జానెడు యింట్లో మూరెడు కర్ర.

A staff a cubic long in a house a span wide;
An impossibility.

( 171 )

ఆంధ్రలోకోక్తిచంద్రిక.

949. జీతగాణ్ని తెచ్చుకొంటే, యింటికి ఖావందు అయినాడు.

The hireling has become the master of the house.
Applied to a forward person, who does not know his place.

950. జీతములేని నవకరు, కోపములేని దొర

[Where] the servant [is] without pay the master [must be] without anger

951. జీతమూ బత్యమూ లేకుండా మేకలు కాస్తానన్నట్టు.

“I’ll watch the sheep without wages,” said the wolf.
A man offering to serve without pay for the sake of dishonest gains.

952. జీవన్మృతుడు, మృత జీవుడు.

Dead while living, living while dead
A bad man is, in the estimate of his fellow men, as little valued as if he were dead, but the good man's deeds live after he himself has left the world.
“The memory of the just is blessed." Proverbs x. 7.

953. జీవరత్నము యిత్తడిని పొదిగితే, రత్నానికి యేమి లోపము.

What does a fine ruby suffer by being set in brass ?
The disgrace of putting a talented man in a mean situation attaches to the employer not to the employé.

954. జోగీ జోగీ రాచుకొంటే బూడిదె రాలినది.

When two Jogis jostled against each other ashes fell [from their bodies].
Nothing is to be got out of the quarrels of the poor.

955. జ్ఞాతిగుర్రు అరిటికర్రు వదలవు.

The stain of plantain [can never be effaced], the grumbling of cousins never ceases.

(172)