పుట:A Collection of Telugu Proverbs translat(1).pdf/66

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుట ఆమోదించబడ్డది

TELUGU PROVERBS--SUPPLEMENT.

మ.

2516. మంచి చేశిన ముంగికి మరణము సంభవించినట్టు.

Although it did a good act, death overtook the Mongoose.

 The Mongoose tore in pieces a snake which approached a sleeping child.  The mother who had been out, met the little animal covered with the bnlood of the snake and killed it, thinking it had killed her son.--
        (See Telugu selections 20th story)

2517. మంచివానికె ఒక మాట, మూర్ఖునికి వక చేట.

A word to a good man, [a blow with] sieve for an obstinate blockhead.

                       (See No.1041)

A blow with a sieve, a broom, or a slipper is very degrading.

2518. మందూ లేదు గుండులేదు, తొపాకి పట్టి కాల్చుము అన్నట్టు.

Like saying "Take the gun and shoot" when there is no power and no9 ball.

2519. మడ్డి ముండకు మల్లెపూలు యిస్తే, మడిచి ముడ్డికింద పెట్టుకొన్నదట.

When Jasmin flowers were given to a boorish woman, she folded them up and sat on them. Instead of putting the gnarled round her neck.--malle (Prop.JasminumSambac) is a general name given to all those common jasmines (W.EIliot.)


2520. మణి మణితో కొయ్య వలెను.

You must cut a gem with a gem.

2521. మతులు యెన్ని చెప్పినా మంకుబుద్ధి మానదు.

However much advice you give her, she will not mend her stubbornness.

                      (See No.734.)
                           (61)