పుట:The Verses Of Vemana (1911).pdf/201

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుట ఆమోదించబడ్డది

            విష - సహితులు నరులు, విష - ధరులె' న్నగ,
            వృషభ వృషణములను, విరియ గొట్ట,
            నఘము వచ్చు కడకునా' యువు కొదువ'గు. వి. 244

            వేము' పాలు బోసి, వెయ్యేండ్లు పెంచిన,
            చేదు విడిచి తీపి, జెందన' టుల
            నో'గు గుణము విడిచి, యుచితజ్ఞుడ' గునె' ట్లు? వి. 245

            వాడ వదినెకే'ల, వాని వర్తనములు?
            చాడి గానికే' ల, జాడ బుద్ధి?
            మూడ మతులకే' ల, ముదముతో జ్ఞానంబు. వి. 246

            నేరన'న్న వాడు, నెర జాణ మహిలోన,
            నేర్తున'న్న వాడు, వార్త - కాడు;
            యూరకు'న్న వాడె యుత్తమో త్తముడెందు. వి. 247

244. How wicked are the cruel mho venture to geld oxen: they will certainly meet with retribution.

245. Though you were to nourish a margosa tree with milk for a thousand years, will it lose its bitterness and become sweet ? Never will the sinner change his nature, however instructed.

246. What can the prostitute know of the feelings of consanguinity? or the talebearer, of propriety and sense? or the stupid fool, of discretion?

247. He who says " I know nothing" is the shrewdest of all : he who says "I am learning" is a mere talker. He who holds his peace is the wisest and the best.