పుట:A grammar of the Telugu language.pdf/99

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుటను అచ్చుదిద్దలేదు

The word -to, the hand makes the G. in but it has no plural.

Sometimes the same plural is used for two or more different nouns: thus

Plural.

"i5*TM days, lands, nerves [table] [merged small][ocr errors][ocr errors][merged small]

Foreign Words. Both in speaking and writing, the Telugus generally retain many foreign words untranslated. The words Doctor, Captain, General; coat, ice, glass, wine, beer, brandy, cup, saucer, bottle, court, book, receipt, pen, ink, bureau, &c., and perhaps a hundred Hindustani expressions in daily use as Kharch S"i£>sfr expense, outlay, zu

Noie.—A grammar of this language written in Telugu and printed in 1835 is arranged somewhat in the method preferred by the English. But besides much that is omitted it gives some false statements. Regarding many of the words described in this page, it exhibits regular as well as irregular plurals. But those regular plurals are fictitious,