పుట:A Collection of Telugu Proverbs translat(1).pdf/59

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుట ఆమోదించబడ్డది

2469. పిండికి తగ్గ పిడచ.

A lump according to the flour.

( See No. 368. )

2470. పిడుగుకు గొడుగు అడ్డమా.

Will an umbrella stop a thunderbolt ?

Is there a bad day of the week for the falling of the thunderbolt ?

Does the thunderbolt observe auspicious and inauspicious day s?

( See No. 3538. )

2472. పిల్లకు సొమ్ము పెట్టి చూడు, గోడకు సున్నపు పెట్టి చూడు.

Adorn the child and look at it, whitewash the wall and look at it.

2473. పిల్లకోసరం గడ్డి తింటారు.

They make themselves fools for a child.

Lit. They eat grass.

Foolish vows are made and silly ceremonies performed to propitiate the gods and obtain children.

2474. పుంజం పెట్టినది బట్ట, లంచం పెట్టినది మాట.

That is a cloth into which Punjam has been put, that is the word into which a bribe has been put.

A Punjam is a skein of 60 threads ; the word is here used to signify the proper quantity of thread required for good cloth.

The only way of obtaining a good recommendation is to purchase it with a bribe.

2475. పుట్టు వాసనా, పెట్టు వాసనా.

Is this natural fragrance, or borrowed perfume ?

Said of a man of great pretensions but of no real learning.