ఈ పుట అచ్చుదిద్దబడ్డది
TELUGU PROVERBS.
723. కోతీ గురువింద సామ్యము.
- Like the monkey and the Guruvinda.
- (See No. 717.)
- The seed of the Guruvinda (Abrus Precatorius) is a small pretty black and red seed.
724. కోన కావలి
- [Placing] a guard over a forest.
- Attempting impossibilities.
725. కోమటి నిజము.
- A Komati’s truth.
- (See No. 728 - For Komati see No. 712.)
726. కోమటి పిరికి, కొట్టితే వురికి.
- A Komati is a coward; if you hit him, he runs away.
- (For Komati see No. 712. )
727. కోమటి యిల్లు కాలినట్టు.
- Like the burning of a Komati’s house.
- A heavy loss.
728. కోమటి విశ్వాసము.
- The faith of a Komati.
- (See No. 725- For Komati see No. 712. )
- Faithlessness.
729. కోమటి సాక్ష్యము.
- A Komati’s evidence.
- A story is told of a Komati who, when asked to identify a horse about which a Musalman and Hindu were quarrelling, said the forepart of it looked like the Musalman's horse and the hind part like the Hindu’s.
(131)