పుట:A Collection of Telugu Proverbs.pdf/127

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుట అచ్చుదిద్దబడ్డది

ఆంధ్రలోకోక్తిచంద్రిక

613. కాసుకు గతిలేదు, కోటికి కొడి వేసినాడు.

He was without a cash, but raised his banner for a crore.
(See Nos. 230, 340, 376, 1350, 1542, 1736.)
A cash (Kasu) equals about one fortieth of a penny.
Penniless, but bragging of having a plum.

614. కాసుకు దోవలేదు, నూటికి పరవా లేదు.

He has not the means of [getting] one cash, but thinks nothing of [spending] a hundred [pagodas].
(For cash see No. 613.) A pagoda = 3 1/2 Rupees.
Wanton extravagance.
He is able to buy an abbey.

615. కాసు గొడ్డుకు రూక బందె.

A fine of a fanam for [the trespass of] a cow worth a cash.
(See Nos. 820,889,1439.)
A fanam = 80 cash. (For cash see No. 613.)
Expense disproportionate to the value of an article.

616. కిం అంటే కం అనలేడు.

When asked “ what?" he cannot say “whom?”
(Sec No. 860.)
He cannot say bo to a goose.

617. కీడెంచి మేలెంచ వలెను.

Count the disadvantages first, then the advantages.
(See No. 1068.)
Measure twice, cut but once.
Don’t buy a pig in a poke.

(112)