పుట:A Collection of Telugu Proverbs.pdf/126

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుట అచ్చుదిద్దబడ్డది

TELUGU PROVERBS.

609. కాశికి పోగానే కర్రి కుక్క గంగి గోవు అవునా.

Will a black dog become a holy cow by merely going to Benares ?
(See No. 1095.)
Formal observances cannot make a sinful man holy.
He that goes a beast to Rome, a beast returns. (Italian.)[1]
Send a fool to the market, and a fool he'll return.

610. కాశికి పోయి కుక్క బొచ్చు తెచ్చినట్టు.

Like going to Benares, and bringing back dog’s hair.
(See Nos. 812, 1687.)
Great labour and small results.

611. కాశికి పోవడము వకటి, కావడి తేవడము వకటి.

Going to Benares is one thing; bringing back a Kavadi
(of Ganges water) is another.
(For Kavadi see No. 568.)
Two great things to be done. Applied to keeping one great object in view.

612. కాశికి వెళ్లి గాడిదె గుడ్డు తెచ్చినట్టు.

Like going to Benares and bringing back an ass’s egg.
(See Nos. 610, 1037.)
An absurd exploit.

(111)

  1. Chi bestia va A Roma bestia returna.