224
రాజవాహనవిజయము
| మందరాగమ్ము నుమ్మలిఁ బారమును జేర్చు | |
మన
క. | సాగ రమ్మను పలుకుమించంగఁ గరము | 8 |
8. ఈ పద్యమందు (వాహినీపతి = సేనానాయకుఁడు అనియు నదులకుఁ బెనిమిటియగు సముద్రుఁ డనియు) రెండుపక్షములయం దర్ధము గలదు. సింధురాజీ = సింధుర = ఏనుఁగులయొక్క. ఆజీ = యుద్ధ మందు అని. సింధు = నదులయొక్క, రాజీ = పఙ్క్తిచేత అనియును. నవ...నారదుఁడు = నవ = నూతనముగా. ముక్త = విడువబడిన. శర = బాణములచేత. తుష్ట = సంతోషించుచున్న. నారదుండు = నారదమునిగలవాఁడు అని, నవముక్త = కొత్త ముత్యములుగలవాడును. శర = ఉదకముచేత. శుద్ధ = సంతోషించుచున్న. నారదుండు = మేఘములుగలవాడును అనియును. తన కీర్తి = తనయొక్క. అభ్యుదయ = అభివృద్ధి సంబంధమయిన, లీలన్ = చేష్టను. పోటునెరపుచున్ = ఆయుధప్రయోగముఁ జేయుచు, పాటుఁజూపిన = ఆయాసముఁ జూపించి. ప్రబల = ప్రకృష్ణసేన యొక్క. కీర్తి = యశముగలవాఁడు అని. తనయ = కొమారుఁడైన చంద్రునియొక్క. అభ్యుదయ = ఉదయముయొక్క. లీలన్ = విలాసమును. పోటు నెరపుచున్ = పొంగుచు. పాటుఁ జూపిన = తగ్గునుజూపిన. ప్రబలకీర్తి = గొప్పబురదగలవాఁడు. సముద్రము పోటెక్కినప్పుడు కలతచే బురద బయలుదేరును. అనియును. మంద... మణి = మంద = కొద్దియైన. రాగమ్మును = ప్రేమయును. ఉమ్మలిన్ = కోపమును. పారమును జేర్పుతఱిన్ = కడముట్టించినపుడు, నిగ్రహములు జూపించునపు డనుట. బుధస్తుతిన్ =విద్వాంసుల స్తోత్రమును.గుణ