| బాహుళ్యప్రదపాదసంస్మరణ పంపాహేమకూటాద్రిఖే | 117 |
మాహానాథ = గోరాజైన వృషభమే, “మాహేయీ సౌరభేయీ గౌరుస్రా మాహాచ శృంగిణీ" అని అ. విహారార్థమైన వాహనము గలవాఁడా, కృపామాహాత్మ్య మనెడి, సాహాయ్యక = సహాయముచేత, ఉత్సాహి = ఉప్పొంగిన, శ్లక్ష్ణకటాక్ష = కటాక్షలేశముచేత, “శ్లక్ష్ణం దభ్రం కృశం" అని అ. “కటాక్షోపాంగదర్శనే” అని అ. విక్షపిత = చెదరమీటఁబడిన, భక్తవ్రాతముయొక్క, సంసార = జన్మాదిబంధము గలవాఁడా, భక్తుల నిత్యులఁ జేసెడివాఁ డనుట, శ్రీబాహుళ్య = ఐశ్వర్యపరంపరను, ప్రద = చాలా ఇచ్చెడి, పాదసంస్మరణము గలవాఁడా, పాదారవిందస్మరణమువల్ల సంపదను, ప్రసన్నతవల్ల మోక్షము నిచ్చెడివాఁడు గనుక, పంపానదియందుఁ గల, హేమకూటాద్రియందుఁ గల, ఖేలా = విహారముయొక్క, "క్రీడా ఖేలా చకుర్దన” మని అ. హేవాక = హృదయంగమ మైన, విపాక = పరిచయముచేత, విస్మరిత = మఱువఁజేయఁబడిన, కైలాసాది = కైలాసగంగలయొక్క, కేళీరసా = విహారాపేక్ష గలవాఁడా, హేమకూటపంపానదులు కైలాసగంగలకంటె శ్రేష్ఠము లనుట.
క. | పెదవేంకటాద్రిహృదయా, స్పదపదవిన్యాసతుంగభద్రావీచీ | 118 |
రంగవల్లి = ముగ్గులయొక్క.
స్రగ్విణి. | బ్రధ్నకోటీసమభ్రాజితేజోఘనా | 119 |
గద్యము. | ఇది నిఖిలసూరిలోకాంగీకారకవిత్వవైభవ పింగళి యమర | |
బ్రధ్నకోటీసమ = కోటిసూర్యసమ మౌనట్టుగా, భ్రాజి = ప్రకాశింపుచున్న, తేజస్సుచేత ఘనమైనవాఁడా, బుధ్నభావ = మూలమౌటయొక్క, “మూలం బుధ్నోంఘ్రినామకః” అని అ. ఆప్తి = ప్రాప్తిచేత, సంపుష్ట = పోషింపఁబడిన, సృష్టి యనెడి, ద్రుమా = వృక్షము గలవాఁడా, ఋధ్నవత్ = వృద్ధిఁ బొందుచున్న, బోధ = జ్ఞానముచేత,