దూర - దృష్టి గనరు, దుడ్డిన*[1] దనుకను,
పారు పట్టె రుగరు, పడిన దనుక;
దండ - నాధ్యుల,'రయ, ధర్మ - సాధ్యులు గారు,
భూమి జనులు; వెర్రి బుద్ధి, వేమ. 55
ముష్టి, వేప చెట్టు, మొదలుగా ప్రజలకు,
పరగ మూలికలకు పనికి వచ్చు,
నిర్దయాత్మకుండు నీచుడెందునకును,
పనికి రాడు గదర పరగ వేమ. 56
ప్రభువు కోతియైన, ప్రగడలు పందులు!
సైనికుండు' పక్కి, సేన పసులు;
ఏన్గుల శ్వచయములె' లుకలు, పిల్లులు. వి. 57
55. They possess no foresight, before evil actually touches them; until they fall, they know not that they are slipping: these are subjects for punishment, not for mercy: how unwise are all the men of the earth!
56. Even the poison-nut, the bitter margosa, and the rest, are usefulU drugs; but the unfeeling vile wretch is utterly unprofitable.
57. Where the king is an ape, his ministers are mere swine; where the general is a chicken, his troops are mere cattle; his elephants and horses arc no better than mice and cats set in array.
- ↑ *Aǃ.దొడ్డిన and తొట్టిన. The word given in the text ispeculiar to the western districts.