పుట:The Verses Of Vemana (1911).pdf/146

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుట ఆమోదించబడ్డది

           దూర - దృష్టి గనరు, దుడ్డిన*[1] దనుకను,
           పారు పట్టె రుగరు, పడిన దనుక;
           దండ - నాధ్యుల,'రయ, ధర్మ - సాధ్యులు గారు,
           భూమి జనులు; వెర్రి బుద్ధి, వేమ. 55

           ముష్టి, వేప చెట్టు, మొదలుగా ప్రజలకు,
           పరగ మూలికలకు పనికి వచ్చు,
           నిర్దయాత్మకుండు నీచుడెందునకును,
           పనికి రాడు గదర పరగ వేమ. 56

           ప్రభువు కోతియైన, ప్రగడలు పందులు!
           సైనికుండు' పక్కి, సేన పసులు;
           ఏన్గుల శ్వచయములె' లుకలు, పిల్లులు. వి. 57

55. They possess no foresight, before evil actually touches them; until they fall, they know not that they are slipping: these are subjects for punishment, not for mercy: how unwise are all the men of the earth!

56. Even the poison-nut, the bitter margosa, and the rest, are usefulU drugs; but the unfeeling vile wretch is utterly unprofitable.

57. Where the king is an ape, his ministers are mere swine; where the general is a chicken, his troops are mere cattle; his elephants and horses arc no better than mice and cats set in array.

  1. *Aǃ.దొడ్డిన and తొట్టిన. The word given in the text ispeculiar to the western districts.