పుట:A Collection of Telugu Proverbs translat(1).pdf/91

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుట ఆమోదించబడ్డది

ఆంద్రలోకోక్తిచంద్రికాశేషము. 2654. స్వర్గారోహణపర్వం చదువుతున్నాడు.

Hei is reading Swargarohanaparva. Swargarohanaparva is the last or 18th chapter of Mahabharata which contains the story of Pandavas ascending to the heavens. The saying is applied to a person on his death-bed.

2655.. హనుమంతుని యెదట కుప్పిగంతులా.

What ! will you jump before Hanuman? i.e. Who can jump like the monkey-chief? Applies to a redicluous attempt.


ADDITIONAL.

2656. అండలేనివూళ్ళో వుండబోము, ఆశలేనిపుట్టింట అడగదోషం

It is wrong to live in a village that has no protection; it is wrong [ for a woman ] to ask [ for any thing ] in the house where she was born if there is no love [ for her ]•


2657. అంపబోయిన అల్లీసాయెబూ, పిలవబోయిన పీరుసాయెబూ, మాయమైనారు.

Ali Sahib who went to set out [the departing guests], and Pirr Sahib who went to call him, both disappearedf.

2658. అత్త యెత్తుకొని తింటూ వుంటే, అల్లుడికి మనుగుడుపా.

If the mother-in-law live by begging will the son-in-law have feast? Manugudupu is "a final entertainment given by the bride's parents to the bridegroom, after the conclusion of the whole marrige ceremonies." (Brown)

                                       (86)