పుట:The Verses Of Vemana (1911).pdf/127

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుట ఆమోదించబడ్డది

          "కామి గాని వాడు, కవి గాడు, రవి గాడు?"
           కామి గాని, మోక్ష - కామి గాడు;
           కామి యైన వాడు, కవి'యగు, రవి యగు. వి. 211

           కుక్క గోవు గాదు, కుందేలు పులి గాదు;
           దోమ గజము గాదు, దొడ్డదై'న
           లోభి దాత గాడు, లోకంబు లోపల. వి. 212

           కూడు గుడిచి లెస్స కూర్చున్న వాడైన *[1]
           నాడు దాని గన్న న'ట్టె తగులు,
           న'న్న రసమ, యొడలిక'తి మదంబ'గు సుమీ. వి. 213

211. "What poet or what god is there, free from the darts of love ?" this is mere desire, not love of wisdom. Poets and demigods are all mere libertines. †[2]

212. What comparison in the world is there between a dog and a cow; a hare, and a tiger ; or a gnat and an elephant, be it as large as it may; or between a miser and a liberal man?

213. When a man has feasted and sits at his case should he see a woman, he is touched with love ; the vigour given by food fills the body with cupidity.

  1. * A1. మనుజుండు, and జనుడుతా
  2. † Here, as in some other verses, I have given rather a paraphrase than a close translation, Which would not convey the idea intended. The word Ravi appears to be a mere echo to Cavi. The first line probably is a quotation.