పుట:A grammar of the Telugu language.pdf/354

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుట ఆమోదించబడ్డది

But a more free style of blank verse is used in poems, under the denomination of Scfcssa prose. In this, feet are not scanned, but the whole is constructed with a certain melodious flow utterly different from common verse. In English, we have instances of this in Lalla Rookh. To write it well is considered more difficult than composing verse. Grammarians remark that in Vachanam the semicircle (arddha bindu) is inadmissible. But in ignorance of this rule, we may observe its use in nearly all the modern printed Telugu prose. This is certainly erroneous.

SECT. VII. ON THE TARUVAJA, UTSAHA AND ACCARA.

A few metres imitated from those in the Cannadi language have been introduced but have never become popular or common.

One of these is the Taruvaja: the Dwipada has three

Indras and one Surya in each line: but two such lines form one Taruvaja line : four of which form one stanza, governed as usual by prasa. The Taruvaja may otherwise be defined as having eight Dwipada lines, of which prasa governs the irregular (1st, 3d, 5th and 7th) lines: while each line has yati four times repeated: this as usual will be pointed out by a star. Though so hard to define the verse is easy to read and the harmony is easily perceived. The following occurs in the first book of the Mahabharat, (canto 2, verse 152, of the printed edition.)

  • jSSSj^saXiiXij^ * c*fioX'OK0;6oe&
  1. «e>:S"o5kSbiS>oSo * ^t^sScdo

Herein we may observe that the lines (here placed as alternate lines) have N as prasa and the poet has thought fit to use the same yati rhyme throughout.

C. JP. Brown's Telugu Grammar. E r