పుట:2015.330445.Ghanavritham.pdf/138

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుటను అచ్చుదిద్దలేదు

F ప్రథమస్సర్గః. గలదాన వై , సాధు నా = యోగ్యమైన, ఇట్టేన = నీ యిచ్చవచ్చిన, స్వాయ నేన = స్వకీ యమార్గముచేత, ప్రజ= వెళ్లుమా -- తా-బహుపురుషులచే నాలింగత లైన స్త్రీల సంగమము (యో.. తొబహు సక్తశ్చ యను న్యాయమున) ఆనందాడిశూన్యమని పెద్దలు చెప్పుచున్నారుగదా ? నన్ను నపుంసకునిగాఁ దలచియైన నీ వేగేల్చినదాననై నీ యిష్ట ప్రకారము నీకుతోచి సమార్గమున వేళ్లుమా (నపుంసకుఁడనియైనను నన్ను వదిలి వెళ్ళి తేచాలును. అంతే కాని నేను నీ సంగతినొల్లనని తాత్పర్యము . } శ్లో ! స్వీయా సాధ్వీ సుమహిత గుణా చేద తారంభ కాలే మందాక్షించతకృతిసుభ గా కానుపూ ంతరంగా కాంచస్పర్శానం. నయా కామ హేలా విలాసా కామం ప్రీతింనయ రహణసా ! ప్రియ' న్యాన వి! చ| సతీయయి స్వీయ కాంతయయి, సాగ N , త్తరమైన తొది శం చితమగుసిగ్గునూసు చును జేన్న గురోర్కె. (గలట్టి దెపి యో ర్గతమదనాసుక క్తయయి శాంచినిఁ దాకిన నొప్పనట్టియా యతీవ యేభము నసము సందెడు 'గాక మరొక్క తెట్లగున్ | TR అర్ధము — స్వీయా= తనదియు, సాథ్వీ-సతియు, నుమహితగుణ = ఒప్పి నగు ఇములు గలదియు, రతారంభ కాలే- సంభోగారంభకాలమందు , మందాక్షాంచత కృతి సుభ గా= సిగ్గుచేనొప్పిన స్వభావము చేనొప్పినదియు, కామపూర్ణాంతరంగా= కోరికతో నిండిన మనస్సుగలదియు, కొంచీస్పర్శాపగ తవినయా-పోక ముడి తాకునన శించినయడకువగలదియు, కామ హేలా విలాసా=మస్మధ విభ్రమములుగలదియు, న గుప్తి, రమణం భర్తను, కామం= మిక్కిలీ, ప్రీతి 0= సంతోషమును, నయతి చేత్ = పొందించిన ట్టాయనా, సొ= అట్టి స్త్రీ, ప్రియా ప్రియురాలనిపించుకొను ను, కావ్యన్యా= ఇతర యోపతయును, న-కాదు, శా-"విక తైవానురాగ శ్చెల్లజా పరంభూణం మంగనానా" మిత్యాదిన్యా యములననుసరించి స్వభౌమగుణాడుల చేనొప్పి యితర కాలములయందు సిగ్గుచేనొప్పి నను రతప్ప వేళ భూచక నీవీ స్పర్ళాదులయందు పొగల్శ్యాదుల నొప్పి మన్మధవి లాసములుగల డై భర్తను తోసింపఁజేయునదే ప్రియురాలు, తదితర కారు, శ్లో! యే కామేషు హతమననే 2 వ్యర్హధర్మాభిరక్ష భీరుస్వాంతా స్సుకృతగళి నే నిర్విచాగాః పుమాంసః సేవంతం తొమితర పసి తాసంగ మోద్భూత పాపం పశ్చాష్ ప్రోగ్రతమనియమాన్నాశయంతూఢ ధైర్యాః తే! ధర్మవర్తనులంగజాస్త్రములకోడి పుణ్యనాశంబునకు జింత బొంది లేని M