పుట:The Verses Of Vemana (1911).pdf/92

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుట ఆమోదించబడ్డది

         చక్కెర గలుపుకతింటే
         ముక్కిన తవుడై'న లెస్స; మోహము గలచో
         వెక్కురు బానిసె *[1] యైనన్
         మక్కువతో దివ్య భామ; మహిలో వేమా. 85

         ఎట్టి వానికై'నఁ బుట్టును మోహంబు,
         పుట్టు మోహమె'ల్ల పూడ ద్రొక్కి,
         గట్టి చేసి చూడ, గనిపించు బ్రహ్మంబు. వి. 86

         పట్టు గొమ్మ లేక బహుపాటు బడు వారు
         పెట్టి పొయ్య లేక పెట్టు వారు,
         ముట్టి శివుని పూజ మొదలె సేయగరాదు. వి. 87

85. If you mix sugar with it, even mouldy chaff has flavour; so wherever there is inclination, the most unpalatable hussy is loved as a divine angel.

86. Love is produced in the heart of every man whomsoever; but if thou bury and trample upon desire whenever it is produced, and restrain it, then, behold, the deity shall be displayed to thee.

87. Those on the one hand who are without sustenance and suffer distress; and those on the other who will give neither meat nor drink, but only revile others; are equally incapable of performing the worship of Siva.

  1. * A1. కక్కెరపు బానిసె which gives asimilar sense.