పుట:The Verses Of Vemana (1911).pdf/69

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుట ఆమోదించబడ్డది

         కొంకణఁబుఁబోవ, కుక్క సింహము గాదు,
         కాశిఁబోవ పంది గజము గాదు,
         వేరె జాతి వాడు విప్రుడు గాడ'యా. వి. 6

         ఇచ్చు వాని యొద్దనీ'ని వాడుండిన,
         చచ్చు గాని యీవి సాగనీ'డు;
         కల్పతరువు కింద, గచ్చ చెట్టు'న్నట్లు. వి. 7

         అల్ప - బుద్ధి వానిక'ధికారమి'చ్చిన,
         దొడ్డ వారినె'ల్లఁ దొలగ గొట్టు;
         చెప్పు దిన్న కుక్క చెరుకు తీపె'రుగునా? వి. 8

____

6. Though he roam to Concan, * no dog will turn into a lion; going to Benares *[1] will make no pig an elephant ; and no pilgrimage will make a saint †[2] of one whose nature is different.

7. If a covetous man ‡[3] dwell near the liberal, he will die rather than endure to see his benevolence ; as the thorn bush perishes if planted near the tree of desire.§[4]

8. If authority be given to a low minded man, he will chase away all the honourable; can a dog that gnaws shoes taste the sweetness of the sugar-cane?

  1. * Two holy cities.
  2. † Vipra, generally translated a Bramin. See on Dwija, Book I., 154.
  3. ‡ Lit. The no-giver.
  4. § The wishing tree that grows in paradise.