పుట:The Verses Of Vemana (1911).pdf/49

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుట ఆమోదించబడ్డది

        విన వలెనె'వ్వరు చెప్పిన;
        వినినంతనె తమక - పడక వివరింప వలెన్:
        విని కని వివరము దెలిసిన
        మనుజుడు పో నీతి - పరుడు, మహిలో వేమా. 143

        ఈ కపట నాటకంబును,
        ఈ కపటపు చదువుల'న్ని యింపు దలిర్పన్
        ఏ కపటా'త్ముడు సేసెనొ,
        యా కపటా'త్మునకు మ్రొక్కి, యలరుము వేమా. 144

        ఎండ వేళ చీకటే' కమై యున్నట్లు,
        నిండు కుండ నీరు నిలిచిన'ట్లు,
        దండిని బరమా'త్మ తత్వంబు దెలియరో! వి. 145

________

143. Whoever speaks, hear him; while listening, be not wroth, but examine it well, with discrimination:*[1] if, by listening and viewing, he discover the truth, (go to) a man shall become excellent in wisdom.

144. Him, the hidden spirit, who created this well contrived mystic dance, and delights in these recondite studies;†[2] worship that inscrutable spirit, and rejoice in him, O Venus !

145. Like as when the sun shines clearly, and darkness hides itself;‡[3] and as when clear water fills a vase; so fully and clearly let us com prehend the essence of the supreme spirit.

  1. * The sense would appear to require వివేకముతో if the metre admitted instead of vivarimpa; but the verse appears in only one of my manuscripts. The last line was written thus : మనుజుడయానీతి, &c., which gives no clear meaning.
  2. † Perhaps we should read చేష్టలన్ని for చదువులన్ని.
  3. ‡ See the Vasu Charitra; book 4. verse 6.