పుట:The Verses Of Vemana (1911).pdf/48

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుట ఆమోదించబడ్డది

        వెలది చక్కదనము వెరవై'న యీడును
        విభుని కరుణ లేక వితగనుండు;
        నీదు కరుణ లేక నేర్పులు కొర గావు! వి. 139

        ఎంత కష్టముండునంత పాపపు చింత;
        చింత చేత మిగులఁ జివుకు మనసు;
        చింత లేక యు'న్న చెడని సంపద జూచు. వి. 140

        ఎన్నాళ్లును దానుండును
        యెన్నాళ్లును దాను నేర్చి యెన్నిట వెలయున్‌;
        కొన్నాళ్లకుఁ దాఁ జన్న ను *[1]
        మన్నా'యెను విద్య లె'ల్ల! [మహిలో] వేమా. 141

        ధనమె'చ్చిన్న మనమె'చ్చును,
        మనమె'చ్చిన దుర్గుణంబు మానక యె'చ్చున్;
        ధనము'డిగిన మనము'డు గును;
        మనము'డిగిన దుర్గుణంబు మానును వేమా! 142

139. As the beauty of a woman, and her lovely bloom, if devoid of grace in her husband's eyes, are all unprofitable; so devoid of Thy grace, all our skill is fruitless!

140. In proportion to a man's difficulties are his wicked devices; by such thoughts the mind is much weakened; if devoid of anxiety, he possesses an imperishable treasure.

141. However many days he livps,. however long he is learning, and however he is distinguished, in a few days he dies, and is turned to earth, with all his skill.

142. As wealth increases, inclinations increase; with our inclinations, our evil nature fails not to be aggravated ; when wealth ceases, our lusts leave us; and with those lusts are our bad dispositions diminished.

  1. * జన్నును for చనును to preserve the metre.