పుట:The Verses Of Vemana (1911).pdf/183

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుట ఆమోదించబడ్డది

            ఇల్లునా' లు విడిచి యినుప కచ్చల గట్టి,
            వంటకంబు నీరు వాంఛలు' డిగి,
            వంటిను'న్న యంత వచ్చునా తత్వంబు? వి. 179

            జీవ - లింగ పూజ సేసిన వారికి,
            శిలల రూపమందు చింత యేల?
            చెలగి మధువు గ్రోలి *[1] చేదు రుచించునా? వి. 180

           శివుడు గలడ'టంచు శిలలకు మ్రొక్కెటి,
           వెర్రి జీవులార వెతల విడుడి;
           జీవులందె కాక శిలల నేము'న్నది? వి. 181

           రాతి ప్రతిమ దెచ్చి రాజసంబున నుంచి,
           పూజ సయు నరుడు బుద్ధి మాలి,
           భావమందు పరము భావించ నేరడో! వి. 182

179. If he leaves his house and his wife, binds his loins with iron, and gives up all inclinations for meal and drink; if he chooses to live in solitudc will this gain him heaven?

180. How should those who adore the living principle †[2] still honor images made of stone? who that has tasted honey will again taste poison.

181. O ye senseless creatures, who bow down to stones imagining that the deity exists therein! cease from these ideas: it may be in living beings, but what is there in a stone?

182. A man makes a stone image, and sets it up in dignity, and worships it! he is devoid of sense. He cannot comprehend the deity that dwells within him !

  1. * A1. చెలగి చక్కెరతిని.
  2. † Lingam: Literally, a feature, characteristic or discriminative mark such as that of gender. Metaphorically. a principle of nature or belief.