వేష భాషలె' రిగి కాషాయ - వస్త్రముల్,
బోడి - నెత్తి గల్గి బొరయుచుండ్రు;
తలలు బోడులై'న, తలపులు బోడులా? వి. 175
కాలు సేయి వంచి, గాలి నిండగ జేర్చి,
నేల వ్రాలి కొన్ని, నిలిచి కొన్ని
యాసన ముఖ విద్యల, భ్యాస విద్యలు. వి. 176
కావి - పంచె గట్టి, కడు యోగి వలెనుండి,
వెలికి గోర్కులె' ల్ల విడిచి పెట్టి,
తొడరి తిరుగు వాడు, దొంగ సన్యాస యా. వి. 177
కలి - యుగమున బుట్టి, కడతేరగా లేక,
యొడలు బడల జేసి యుగ్ర తపము,
తమరు చేసి యేమి, తత్వంబు గన లేరు. వి. 178
175. Sanyasis acquaint themselves with particular words and vests; they wear a brick-red garb and shaven pates ; on these they pride themselves: their heads look very pure, but are their hearts so?
176. You bend your legs and arms According to rule; and fill your bodies with air, holding your breath; sometimes crawling and again standing. These religious postures are mere tricks that are learnt.
177. He who assumes a tinted cloak, and imitates great hermits; Laying aside every external wish; he who pretends to walk this is the hypocritical sanyasiǃ
178. The sons of this iron age *[1] are unable to attain to heaven; they vex their bodies with austere penance ! why? they are ignorant of the truth,
- ↑ *Cali yuga.