పుట:The Verses Of Vemana (1911).pdf/170

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుట ఆమోదించబడ్డది

          నరుడ' టు పరమా'త్మ గురుని జేరిన' పుడ,
          హస్తమందు మోక్షమ' పుడె చూపు,
          విరివి - సంపదలను విర్ర వీగిన జీవి,
          పరమె' రుగక యముని పాలు వేమ. 137

          బిడ్డలను, సతులను, పేరైన చుట్టాల
          సంపదల, తనువుల, జాల నమ్మి,
          సంతసిల్లుచుం' డు క్షణభంగురముల'న్ని'
          తెలియ లేర' దే' మి దెల్ప వేమ. 138

          ఉచితవంతుడై' నను' ద్యోగ - పరుడైన,
          సాగిపారి యున్న సమయమునను,
          పరులకు' పకరించి పరగ రక్షించును.*[1] వి. 139

137. When a man has found a superior spiritual teacher, he shall show him happiness, as distinctly as though it were in the palm of his hand: but the creature that is puffed up with abundant wealth shall never know happiness; he shall fall into the hand of Pluto.

138. They who have children, wives, and great relations; who rely much on their possessions and their mortal bodies, delighting in them, but all are momentarily perishable: they know it not; who can teach this to them? .

139. If a prudent man is in any honourable employment, let him, while he is in prosperity do good to others and relieve his neighbours.

  1. * One MS. adds వాక్ప్రసిద్ధిచేత వనర వేమ