పుట:The Verses Of Vemana (1911).pdf/153

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుట ఆమోదించబడ్డది

          అండములను బుట్టున'[లర] ప్రాణులు కొన్ని,
          బుద్బుదముల బుట్టు, పురుగులె'ల్ల,
          స్వేదమునను బుట్టు, జీవులు కొన్ని రా. వి. 79

          అన్నమ' ధికమై'నన' దియు దా జంపునా,
          యన్నమంటకు న్న, నా'త్మనొ చ్చు,
          చంపనొంప బువ్వ చాలదా? వెయ్యే' ల?*[1] వి. 80

          ఆశలు' డుగ గాని, పాశ - ముక్తుడు గాడు;
          ముక్తుడై' న గాని, మునియు గాడు;
          మునియునై' తె గాని, మోహంబులు' డుగవు. వి. 81

          చంప దలచు రాజు చనువ' గ్గలంబి'చ్చు;
          చెరపను'న్న పగర చెలిమి సేయు;
          కరువను'న్న పాము నెరి దాచుకొని యుండు. వి. 82

79. Some animals are born from eggs; all reptiles are produced from spawn ;†[2] and some living beings originate in sweat.

80. Food in excess causes death, and too great abstinence endangers life ; food, then, is the origin of life and death.

81. Till his lusts are quelled, no man can be freed from earthly ties: until he is thus freed he is no hermit ‡[3] unless thou become an ascetic, thy lusts shall not be destroyed.

82. The king that wishes to slay you will cherish you liberally; he shows kindness to those enemies he hopes to destroy: like a snake that lies in wait will he conceal his designs.

  1. *Vey ela; literally "Why use a thousand arguments?"
  2. †This Word the lexicons interpret as "a bubble," but adifferent sense is here requisite.
  3. ‡Muni, a hermit or asceticː more literally, a monk or recluse (Grmanachus, one who lives alone). The root of the word muni is obscure but the derivative "maunam, silence, taciturnity," gives the idea.