పుట:Neti-Kalapu-Kavitvam.pdf/14

వికీసోర్స్ నుండి
Jump to navigation Jump to search
ఈ పుట అచ్చుదిద్దబడ్డది


xv

    అక్కిరాజు ఉమాకాంతం గారి సంస్కత భాషా పాండిత్యం ప్రాచీన భారత సంస్కృతిపై ఆయనకున్న అభిమానము ఎరిగిన వారికి ఆయన ఈ ఆలోచనారీతి ఆశ్చర్యకరంకాదు హిందువులలోసంస్కరణ లాయన కిష్టమే. మహమ్మదీయుల విషయములో ఆయనపై ఆర్యసమాజపు ఆలొచనా ధోరణి ప్రభావం ఉండి ఉండ వచ్చును.
    గుంటూరు జిల్లా కారెంపూడిలో1928 జూన్ 9 న జరిగిన సభలో చేసిన ఉపన్యాసం ఆంధ్ర భాషోపన్యాసం గా అచ్చయింది అందులో "నాకు దేశ భాషోద్యమంలో విశ్వాముగలదు విజ్ఞాన వ్యాప్తి దేశ భాషయందు జరుగ నేరదు" అన్నారు తదనుగుణంగా సంస్కృత గ్రంధాలను తెలిగించారు సంస్కృత చంద్రాలోకాన్ని తెలుగు వవనంలోఅనువదించారు.పాణినీయాన్నితెలుగులుగు చేసినట్లుతెలుస్తున్నది. 'పాణినీయము నాంద్ర వివరణము ' పేరుతో 9 సంచికల సంపుటంలో గట్టి బైండుతోవచ్చినట్లు ప్రకటన ఉంది. సంస్కృత వ్యాకరణ ప్రదీపము కారకం వరకు రచించినట్లు కూడా అదే ప్రకటనలో ఉంది. ఉమాకాంతంగారికి ఎక్కువ పేరు తెచ్చిపెట్టినవి ఆయన పరిష్కరించిన ముద్రించిన పల్నాటి వీరచరిత్ర(1911-1938) నేటి కాలపు కవిత్వం (1928)
       పల్నాటి వీర చరిత్ర మొదటి ముద్రణకు రచించిన పీఠికలో అమూల్యమైన చారిత్రికాంశాలను పొందుపరిచారు. ఇతిహాసాలను గురించి పల్నాడు గురించి శ్రీనాధుని గురించి ఎనబైరెండు పేజీల విపుల చారిత్రిక భూమిక ఇది. దాని సారాంశాన్ని ఇంగ్లీషులో ఐదు పేజీల్లో చెప్పారు. డెబ్బైమూడు పేజీల ద్వితీయ భూమిక (1938) లోతెలుగు సాహిత్యంపై తమకున్న అభిప్రాయాల్ని వివరించారు. రెండో పీఠికకు ముందే నేటి కాలపు కవిత్వం వచ్చింది  ఈ రెంటిలోనూ పూర్తిగా తర్కపద్ధతి అవలంబించారు ఏవిషయాన్నెత్తు కున్నా సమగ్రంగా చర్చించటం ఆయనకు అలవాటు. అందువల్ల ఆయన పీఠికల్లోనూ వ్యాసాల్లోనూ విషయాన్ని విస్మరించి ఏదేదో మాట్లాతున్నట్లని పించినా అవన్నీ విజ్ఞాన వికాస హేతువులు కావటం విశేషం ఈ రెండోపీఠికలో