Jump to content

పుట:Manu Charitra.pdf/184

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుట అచ్చుదిద్దబడ్డది

లందుఁ గడపినచో నింక విషయసుఖముల ననుభవించుట యెన్నఁడు? అనేకయజ్ఞములు చేసి పవిత్రు లగుటకు ఫలము మాకవుఁగిలింతలఁ జిక్కి సౌఖ్యము నందుటయే గదా! (యజ్ఞములు చేసినవారు స్వర్గమున నప్సరస్సంగతిఁ జెందుదురని శ్రుతులు.)

సీ.

సద్యోవినిర్భిన్నసారంగనాభికా
          హృతమై పిసాళించుమృగమదంబు
కసటువో బీఱెండఁ గరఁగి కఱ్ఱల నంటి
          గమగమ వలచుచొక్కపుజవాజి
పౌరలెత్తి ఘనసారతరువులఁ దనుఁదాన
          తొరఁగినపచ్చకప్పురపుసిరము
గొజ్జంగిపూఁబొదల్ గురియంగఁ బటికంపు
          దొనల నిండినయట్టితుహినజలము


తే.

వివిధకుసుమకదంబంబు దివిజతరుజ
మృదులవసనఫలాసవామేయరత్న
భూషణంబులు గల విందు భోగపరుఁడ
వయి రమింపుము ననుఁ గూడి యనుదినంబు.

55

టీ. ఇందు = ఇక్కడ (ఈ ప్రదేశమగు మంచుమలయందు), సద్యో...హృతమై - సద్యః = అప్పుడే, వినిర్భిన్న = చిట్లిన, సారంగనాభికా = కస్తూరిమృగముయొక్క బొడ్డునుండి, హృతమై = కైకొనఁబడినదై, (హరింపఁబడినదై) పిసాళించు మృగమదంబు = పరిమళించుకస్తూరియును, కసటు = ముఱికి, పోన్ = పోవునట్లు, బీఱెండన్ = తీవ్రమైన యెండచే, కరఁగి = నీరుగా ద్రవించి, కఱ్ఱలన్ = కఱ్ఱపుల్లలందు, అంటి = అంటుకొని, గమగమ వలచు చొక్కపుజవాజి = గమగమ సువాసన కొట్టు నిద్దపుజవ్వాజియును, పొరలెత్తి = పొరలూడి, ఘనసారతరువులన్ = కర్పూరపుటనఁటిచెట్లనుండి,