Jump to content

పుట:Manu Charitra.pdf/172

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుట అచ్చుదిద్దబడ్డది

క్రొవ్వెక్కి యీకొండకు వచ్చి త్రోవ దప్పితిని. ఏవిధమున నేను బురము చేరఁగలుగుదును? తెల్పుమా నీకుఁ బుణ్య మగును.

క.

అని తనకథ నెఱిఁగించినఁ
దనకనుఁగవమెఱుఁగు లుబ్బ దాటంకములున్
జనుఁగవయు నడుము వడఁకఁగ
వనిత సెలవివాఱ నవ్వి వానికి ననియెన్.

40

టీ. అని, తనకథన్, ఎఱిఁగించిన, వనిత, తనకనుఁగవమెఱుఁగులు = తనకన్నుదోయితళతళలు, ఉబ్బన్ = ఉఱుకఁగా, తాటంకములున్ = కమ్మలును, చనుఁగవయు, నడుమున్, వడఁకఁగ , సెలవివాఱన్ = పెదవిమూలలు వెడలునట్లు, నవ్వి, వానికిన్ = ఆతనికి, అనియెన్ = ఈవిధముగా జెప్పెను.

ఉ.

ఇంతలు కన్ను లుండఁ దెరు వెవ్వరి వేఁడెదు భూసురేంద్ర యే
కాంతమునందు నున్నజవరాండ్ర నెపం బిడి పల్కరించులా
గింతియ కాక నీ వెఱుఁగవే మును వచ్చినత్రోవచొప్పు నీ
కింతభయంబు లే కడుగ నెల్లిద మైతిమె మాట లేటికిన్.

41

టీ. భూసురేంద్ర = బ్రాహ్మణశ్రేష్ఠుఁడా, ఇంతలు = (చేరఁజూపుచు) ఇంతవిశాలమయిన, కన్నులు, ఉండన్, తెరువు = మార్గము, ఎవ్వరిన్ వేఁడెదు = ఎవరిని యాచించెదవు? నెపం బిడి = (ఈయడుగుట యను) మిష పెట్టుకొని, ఏకాంతమునందున్ = రహఃప్రదేశమున, ఉన్న, జవరాండ్రన్ = వయసుఁగత్తెలను, పల్కరించులాగు = మాటాడించువిధము, ఇంతియకాక = అంతే కాని, మును = ఈవఱకు, వచ్చినత్రోవచొప్పు = ఏతెంచినత్రోవజాడ, ఎఱుఁగవే, ఇంతభయంబు లేక, అడుగన్, ఎల్లిదమైతిమి ఏ = తేలి కయితిమా, మాటలు, ఏటికిన్. ఇంతలు కన్ను లనుటచేఁ బ్రవరుని నయనవైశాల్యమునకు మెచ్చె నని భావము. నెప మనుటచే నీవు రసికుఁడవు రసికతాప్రకటన కిది