పుట:Gurujadalu.pdf/453

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుటను అచ్చుదిద్దలేదు

నేను చేస్తాను. మీస్వంత చిక్కులు కూడా వదిలినవి గనక మీరు వెంటనే బయలుదేరి వెతకడం ఆరంభించవచ్చును. యీ కారణం చేత మీ వివాహం పోస్టన్ కావలసి వొస్తుందిగదా అని మాత్రం విచారిస్తున్నాను. గిరీ : అట్టి విచారం తాము పడనక్కరలేదు. మా గురువుగారి ఉపదేశం - డ్యూటీ ముందూ, ప్లెజర్ తరవాతానండి. అందులో నేను చిన్ననాటి నుంచీ కొంచం కాన్ సెన్ ట్రేషనూ, ఇంద్రియనిగ్రహమూ అభ్యాసం చెయ్యడం చాతనూ, వొళ్లు మరిచి యెల్లప్పుడూ యేదో ఒక వ్యాపకంలో కొట్టుకుంటా వుండడంచాతనూ, స్త్రీ సుఖములయెడల నాకు విముఖతలావండి. అందుచేతనే మావాళ్లంతా నాకు నెపోలియన్ ఆఫ్ ఆంటినాచ్ అని పేరుపెట్టారు. యీ జీవితకాలవఁతా సోషల్ రిఫారమ్ కింద వినియోగ పరుద్దావం నే నిర్నయంతో వివాహంమాని మా గురువుగారి దగ్గిర లెఫ్టినెంటుగా ప్రవేశించానండి. బుచ్చమ్మ యొక్క హృదయ నైర్మల్యమూ, ఆమె దురవస్థా చూచిన్నీ, నా శిష్యుడి యందు నాకు వుండే ప్రేమాతిశయం చేతానున్నూ, ఆమెయందు కూడా ప్రేమాతిశయం నాకు కలిగి, ఆమెను వివాహం కావడముకు వొప్పుకున్నానుగానండి, ఇంద్రియ సుఖముల నపేక్షించి కాదు. ఆమెకూడా నన్ను ప్రేమించి, విధవా వివాహము కూడుననే నిశ్చయ ముతో నన్ను వివాహము కావడముకు అంగీకరించారండి. గనక మా మారియేజి అనేది, ట్రూలవ్ మారియేజి గాని, సాధారణపు విడోమారియేజి కాదండి. సౌజ : మీ గురువుగారూ అలాగే వ్రాశారు. గాని మీరు విడోమారియేజి చేసుకుంటే మీ అన్నగారు మిమ్మల్ని పెంచుకోరేమో? గిరీశ : తమ మాటను ఆయన అతిక్రమించబోరండి. ఒకవేళ ఆయన వప్పకపోతే, దత్తత వదులుకుంటాను గాని, ప్రాణసమానురాలైన బుచ్చమ్మను విడవనండి. సౌజ : ఆమె అదృష్టవంతురాలు. గిరీశ : అట్టి స్త్రీ రత్నము (చడిలేకుండా ఒక మనిషి మెట్లెక్కి వచ్చి ద్వారము దగ్గర తనకు యెదురుగా నిలిచివుండడము చూచీ గిరీశం నిర్ఘాంతపోయి, మాటమాని నోరు తెరచును. ఆ వైఖరి సౌజన్యారావు పంతులు కనిపెట్టి) సౌజ : యేవిఁటి అలా చూస్తున్నారు? (గిరీశం చూస్తూ వున్న వేపు తానును దృష్టి తిప్పి, వచ్చిన మనిషిని చూసును) గిరీశ : యిట్టి స్త్రీ రత్నము దొరికిన కారణం చేత నేనే అదృష్టవంతుణ్ణి అని భావిస్తాను. అయితే "పరోపకారః పుణ్యాయ పాపాయ పరపీడనం” అన్న న్యాయప్రకారం, ఒకర్ని కాపాడి ఉపకారం చెయ్యడం ఉత్కృష్టమైన పుణ్యం. నిష్కారణంగా, వాడి మానాన్న కన్యాశుల్కము - మలికూర్పు గురుజాడలు 408