పుట:English Journalismlo Toli Telugu Velugu Dampuru Narasayya.pdf/185

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుట ఆమోదించబడ్డది

ఇంగ్లీషు జర్నలిజంలో తొలి తెలుగు వెలుగు

175


letter, and what did he do? He referred the matter to his superior, the Divisional Magistrate for orders, and that gentleman was pleased to order me to seek a more comfortable piece of residence than the one I occupy as if I could not think of that plan myself. So goes public spirit in the mofussil. I wanted redress of the public grievance and magistrates sapiently direct us to be quiet.

Yours sincerely

Sd/- D

To The Magistrate, Sir,

I have the honour to bring to your notice a great public nuisance that is being here daily perpetrated and which in my humble opinion, is calculated seriously to affect the public health. I allude to the boiling of oil seeds and the extraction of oil under that process in the middle of the busy parts of this place.

The whole of the day and night, these oil mongers (they are Komatees not withstanding) keep pounding the oil seeds to the great annoyance of the neighbourhood and after boiling it, they convert all the rubbish into a species of fuel cakes, which, like those made of cowdung, they employ to feed their fires. The exposure of this filth, and even much of the detail of the process they made use of while extracting oil in this manner, so vitiates the atmosphere, and produce such a noxious stench, that the health of those living near is seriously affected.

But the particular party against whom I complain now is the Komatee living next door to me. This man is eternally boiling and pounding his oil seeds. The uproarious stench issuing from his premises and the unceasing clatter he sets up are so insufferable, and tax the patience of myself and all those who live or come near my house so much that I am fain willing to prosecute the man and appear in court against him if necessary to get rid of the intolerable nuisance.

When I first became aware and convinced of the impossibility of any longer enduring the daily preparations, under my eye of this nuisance, I thought I had only to give notice of it to the police to see put an end to it by the strong arm of the law. How astonished was I, therefore, when I learnt that you took no action whatever, and resolved altogether to shelve