86 భాస్కరశతకము. 87 తా. ప్రపంచమును సృష్టించాడు బ్రహవుని నిత్యమును దను. పున నిడుకొని మోయుచుండు రాయంచ తమజాతి పతులని లెఁ దమితూండ్లనే యాహారము గాఁ జేసికొని యున్నట్లు భాగ్యహీనుఁ డెంతటి యదృష్టనం తుని కేంయున్న ను వాని కెక్కుడు లాభము లేదు, ఉ. పట్టుచుఁదండ్రి యత్యధమఃవర్తనుఁ డై సనుగాని వాసికిం బుట్టిన పు కుండు తన • పుణ్య నిశంబున దొడ్డధన్యుడా" ; పెట్టిన మజ్జివిత్తు మును• పెంతయుఁగొంచేముడానఁబుట్టునా చెట్టుమహోన్న తత్వమును జేంద ఔశాఖలనిండి భాస్కరా. టీ. భాస్కరా! తండ్రి I = జనకుఁడు, పట్టుచున్ = కృశించుచు, (శుష్కించుచు) అతీ- మిగుల (మిక్కిలి) ఆధమవర్తనుఁడు= హీనసిర్తనకి ల వాఁడు (నీచవ గనము గలవాడు. ఐన నున్ + కౌని-అయినను, వానికిన్ =, ఆట్టి తండ్రికి, పుట్టిన పుత్రుడు జన్మించిన కొడుకు, తన పుణ్యవశంబునన్ = ఆవరియొక్క పూర్వము జేసికొనిన సుకృతజాసన చేత, దొడ్డధన్యఁడు పెద్ద కృతార్థుఁడు, టౌన్ = కొంగలడు (అగును) ఎట్టు + అనన్ = వీరి జననం - 1 మట్టి విత్తు నటబీజము, మునుపు ఆదిని, (అసఁగా నేలఁ బాతునప్పుడనుట) ఎంతయున్ = మిగుల, కొంచెము సూక్ష్మమయినది, (చిన్న) దానస్ - ఆగింజయందు, అట్టు నా చెట్టు= మొలచునా (మజ్జి) చెట్టు, శాఖలన్ = స్క-0 ధముల చేత (కొమ్మల చేత) నిండి = ఆవరింపఁబడి, మహోన్న తత్వమును -- మిగుల పొడవును, మెదడు + ఎ=వహింపదా ! (చెందుననుట.) తా. ఇటబీజము చిన్నదైనను దానినుండి మొలచునది పెద్ద వృక్ష మగునట్లే తండ్రి యల్పుఁ డైనను వాని కుమారుఁడు తన పుణ్యముచే గొప్ప వాడగును. చ. వలనుగఁగాన లందు • బ్రతి • వర్షమునంబులి నాలుగైదుపి ల్లలఁగను దూడనొక్కటి నిశీలంగను ధేనువు రెండు మూఁడు టీకా తాత్పర్యసహితము. నే, డుల కటులైన, బెబ్బులి • కుటుంబములల్పములాయే నామం, దుగడువృద్ధి జెంద వెలు • ధర్మము ధర్మము ద్పే భాస్కరా. 92 టీ. భాస్కరా! వలనుగE = చక | (గా, కానలందు = వన ములయందు (ఆకవులలో) పులి = వ్యాఘ్రము, ప్రతిసరమునన్ = ఏట నేఁ టను (ఏఁటఁట X) నాలు గై డు పిల్లల = నాలు గేసి, ఆయి చేసి పిల్లలను , కము - ప్రసవించును, "ధేనువు = గోవు (ఆవు) రెండు మూఁడు నేఁడులకు స్-- రెం డేని మూఁడేసి సంవత్సరములకు, దూడనొక్కటి? = ఒక | లేగను (ఒక -- ఎత్సములు) మాత్రమే #1 అంతే, కనున్ - ప్రజనించుచున్నది. ఈనుచున్నది.) ఆటు లైనస్ - ఆలాగైనసు, ఆధగ్మమున్ = ల యధర్మ మును (ఆన్యాయమును ! ధర్మమున్ = గోవుల ధర్మమును (న్యాయమును) తెల్ఫన్ = తెలియబరచుటకు, బెబ్బులి కుటుంబములు - పెద్దపులుల సంతాన, నృద్ధి, ఆల్పములు + ఆయెను = తక్కువయయ్యెను, ఆలమందలు=గోవులమం దలు (పశుసమూహము) కడున్ = ఎక్కువ (మిక్కిలి) వృద్ధిన్ + చెంపు -ఎ + అభివృద్ధి నొంక లేగా ! (వృద్ధియగుచున్నదములు ) తా. ఆభరప్రృత్తిగల పులులు ప్రతి సంవత్సరము నాలుగైదు పిల్ల A లేవు. ధర్మకుగల గోవులు డు మూ డేం డ్లకొక్కొక దూడ అనినను సృధ్ధి.యంకున్నట్లే ధర్మాధ న ప్రవర్తనగల వారి వంశములు వృద్ధి క్షణముల నందు చుండును. చ. వలవదు కూలిగసంగతియు వశ్య మొకప్పుడు సేయ బడ్డ చోఁ గొలఁది యెకొక యెక్కువలు గూడవు; తముల పాకులోపం గలసిన సున్నమించుక యః కాక మఠంచుక యెక్కువై సచో నలుగడఁ జుట్టు చుట్టుమని నాలుక పొక్కకయున్నే ? భాస్కరా. టీ. భాస్కరా! కూరసంగతి - దుష్ట సొంగత్యము (చెడ్డవారితో, న్నీ సము) ఆవశ్యము = తప్పక (ముఖ్యము గా) వలవదు. తగదు (మానవల లను శాశక్తినను నంది
పుట:Bhaskarasatakamu00bhassher.pdf/53
Appearance