పుట:A grammar of the Telugu language.pdf/360

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుటను అచ్చుదిద్దలేదు

It is particularly to be borne in mind that the rules for alteration of initials, for elision and for permutation though indispensible in poetry are inapplicable in common life and ought not to be used. The dialect used in talking, in common writing, and in ordinary books of morals or education, excludes these poetical customs ; unless in a few obvious words established by custom. Native critics teach the poetical dialect alone: and our native assistants inconsiderately reject the common dialect. They insist on poetical spelling, and yet will not themselves use it in common talking or writing. Thus the words «S\oos!»wjS"7v Chhandamu anaga emi ? (what is Prosody) would according to the poetical method be written T?oooWjSox"^x» Chhandamb' anangan'emi: a form which in common life is unintelligible. Mere place tho Lists of Verbals which were printed in, See page 139, 144,

Although I have used a new mode of expressing these principles, I have in the chapter on elision and permutation followed Mr. Campbell's grammar; having found, on comparison that it correctly stated all the more important rules given in the ancient philological treatises.

ON DEUTA WORDS.