పుట:A grammar of the Telugu language.pdf/30

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుట ఆమోదించబడ్డది

ERRATA AND ADDENDA.

Page 57. The nouns -o'C'fe a wife, S"tfresS» a clerk, Jtvssw an actor, and SoXaoXo (not esoXi&o which would be wrong) are declined in the same manner: the genitive being the same as the nominative.

73. «t«jsc> is used for 'man' or 'person5 as here shewn. But is never used in such compounds. Thus: tfboffisr»JSa 'a good man:' but 'this good man' is o£)«r»4&. So in the feminine that woman, -3*^ this woman: but 'this old woman' is -S*sS»|>er»'3o.

p 83. 1. 18 read "Thus from 3dBfc" «to ,j0' «to comeg the past. p|| 'having done or made.' p. 85. 1. 15 read "Bought wood." 102. fool: read 'Palnati. p. 331.'

111. foot. The initials here used are explained in page 358. 116. line 3. 'q. v.' denotes a reference to this word in the Dictionary.

120. line 11. The mark § denotes that these shapes are peculiar to poetry.

p. 178. 1. 16 erase EP'GJ'o&OTr'gSew.

182. 1. 1 read, "may drop MU"—"fiue cloth." line 12 read "foul" 1. 18 read "cloth; and so on."

183. 1. 23 erase "(lime)." line 24 read "Telaga" line 27 read

184. 1. 15 read "W-ew forms the." line 27 read, "Foil or 2"i|j,, than, added."

185. 1. 3 read, "meaning, she is."

186. footnote "Regarding Sanscrit comparatives and superlatives, see page 340."