పుట:A Collection of Telugu Proverbs translat(1).pdf/85

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుట ఆమోదించబడ్డది

ఆంద్రలోకోక్తిచంద్రికాశేషము.

2618. వెయ్యి వరహాలుపెట్టి యేనుగును కొనుక్కొని అరవీసం అంకుశానకు పాలుమాలనా.

Should one buy an elephant for a thousand pagodas, and grudge for half a Visam for for a hook to drive him with?

      Visam (No.876) is here used for an anna.
                    (See No.2191.)

2619. వెర్రివాని విందు పెట్టేవరకు నిశ్చయం లేదు.

A mad man's feast is never certain till he gives it.

2620. వెలగల జీవరత్నం వక్కటే చాలును, చిలికిరాళ్ళు తట్టెడు వున్నా ఫలము యేమి.

One valuable gem of the first water is sufficient--though of pebbles there be a basketful, of what use are they?

                       (See Vemana Book I.4.)
  One grain of pepper is worth a cart-load of hail.

2621. వెలలేని మాణిక్యము.

A ruby without price.

   Said of anything of inestimable value. 

2622. వెల్లకిత్తలా పరుండి వుమ్మివేస్తే, ముఖముమీద పడుతుంది.

if spit when lying on your back it will fall on your face. Who spits against heaven, it falls on his head. (French)* He who spits against heaven will have it fall on his face (Spanish)t "Whose casteth a stone on high casteth it on his own head." Ecclesiasticus xxvii.25.


  • Qul crache centre ls ciel,il lut totnbe sur la teta.

tQuien al cialio ascupe, en la cara la case.

                                   (80)