పుట:A Collection of Telugu Proverbs translat(1).pdf/75

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుట ఆమోదించబడ్డది

ఆంధ్రలోకోక్తిచంద్రికాశేషము.

2561. మొండికి తగ్గ మిండడు.

A master fit for a shulk.

2562. మొగుడు చచ్చిన వెనుక ముండకు బుద్ధివచ్చినది.

After her husband's death, the jade came to her senses.

                            (See No.2525.)

2563. మొగుడు లేని దానికి మంత్రసాని యెందుకు.

What does a woman without a husband want with a midwife?

2564. మొదట మానెడు, దూడ చస్తే దుత్తెడు.

At first one Manika, after the calf's death a potful [of milk]

                    (For Manika See No.1704)

2565. మొదల మోదుగ పూస్తే, కొన సంపెంగ పూచునా.

Will [a branch] bear Madduga flowers at one end and Sampenga at the other?

Moduga is the Butea Frondosa, the flowers of which have no perfume. Sampenga is the Michelia Champaca.

2566. మొకాట్లో మెడ నరం పట్టినది.

A neck-sprain in the knee.

Like saying "He has headache in his big toe."

2567. మోకాలు ముణిగినది అని ముక్కు, ముంచుకొంటారా.

Because the water is up to the knee are we to plunge above nose? Because we experience a little difficulty, are we to give way to despair?

                                (70)