పుట:A Collection of Telugu Proverbs translat(1).pdf/44

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుట ఆమోదించబడ్డది

TELUGU PROVCERBS--SUPPLEMENT.

2371. తాడు అని యెత్తి పారవెయ్యనూ కూడదు, పాము అని దాటనూ కూడదు.

Thinking it is a rope, you should not take it up and throw it. away; thinking it a snake you should not step over it.

                 (See No.6,1509)
A very difficult person to deal with.

2372. తాతా సంధ్యవచ్చునా అంటే, యిప్ప్పుడు చదువుకొన్న నీకే రాకపోతే అరవైయేండ్లకు ముందు చదువుకొన్న నాకు వచ్చునా అన్నాడట.

"O grandfather! do you know your Sandhya."(asked a boy); "If you who have just learnt  it dose't know it, can I who learnt it sixty years ago remember it?" [replied the old man.]

2313. తాను అనుభవించిన అర్ధము ధరణిపాలు.

Wealth un enjoyed returns to the earth.

2314. తాను పరివ్రత అయితే బోగమంట కాపురము వుంటే యేమి.

If she herself be virtuous, what though she dwell is the house of a harlot? If a man who upright it matters not if be among bad men.

2315. తానే మాగని కాయ తన్నితే మాగునా.

Will a fruit which ripens not of itself ripen if you kick it? Advice is thrown away upon the headstrong.

2316. తామసం తామసీ.

By anger a man is burnt up.

              Anger punishes itself.
                           (39)