పుట:A Collection of Telugu Proverbs translat(1).pdf/39

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుట ఆమోదించబడ్డది

ఆంద్రలోకోక్తిచంద్రికా శేషము.

2340.చూడక తిరగక చూస్తూ చెయ్యి వలసినది.

Before seeing him, before he turns, and looking at him, ou must do it. i.e.Before you see the sun in the morning, before it passessthe meridian, and at sunset you must perform Sandhyavandanam(daily prayers)

2341. చూస్తే నీది, చూడకుంటే నాది.

If seen it's yours, if not seen it's mine. The trick of thief or a shoplifter who, if noticed, pretends that his intensions are not dishonest.


2342. చెడి చెన్నాపట్నం చేరు.

Ruined, gp tp Chennapattnam

            To recover your fortune.

2343. చెప్పితే శిగ్గు, దాస్తే దు:ఖం.

If you tell it ---shame; if you hide it--sorrow. The allusion is to audultery.

2344. చెప్పులు చిన్నవి అని కాళ్ళు తెగకోసుకో వచ్చునా.

Are you to your feet because your shoes are too small?

2345. చెరుకు వుండే చోటికి చీమలు తామే వస్తవి.

Ants come of themselves to the place where is sugarcane. Where the carcase is, the ravens willgather.

2346. చెరువు నిండితే కప్పలు చేరుతవి.

When the tank fills, the frogs assemble.

2347. చెల్లని కాసు యెన్నడూ చెల్లదు, వల్లని మొగుడు యెన్నడూ వల్లడు.

Non- current cash will never pass [in currency]; an unloving husband will never love [his wife]. (For cash [కాసు] See No.613)

                               (34)