పుట:A Collection of Telugu Proverbs translat(1).pdf/18

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుట ఆమోదించబడ్డది

TELUGU PROVERBS---SUPPLEMENT

ఊ.

2212. ఊర పిచ్చుక మీద తాటికాయ వుంచినట్టు.

Like putting a palmyra fruit on a sparrow.

           (For Palmyra See No.280)

Expecting a person to do what is beyond his power.

2213. ఊర పిచ్చుక మీద వాడి వజ్రాయుధమా.

Is a sharp Vajraayudha [to be used] on a sparrow?

                           (See No.1430)

Vajra or Vajraayudha is the mythological thunderbolt of Indra.

2214. ఊరి జబ్బు చాకలి యెరుగును, వుద్యోగపు జబ్బు బంట్రోతు యెరుగును.

The washerman knows the reduced state of the village; the peon knows the reduction [of his superiors] in office.

2215. ఊరి ముందరికి వచ్చి నా పెండ్లామూ పిల్లలూ యెట్లా వున్నారని అడిగినాడట.

He came to the outskirts of the village and asked "How are my wife and children?" A few yards more would have enabled the man to judge himself. Said the impatience.

2216. ఊరు వున్నది, చిప్ప వున్నది.

There is the village and here is my cup.

     Said by a beggar.
                         (13)