ఈ పుట అచ్చుదిద్దబడ్డది
ఆంధ్రలోకోక్తిచంద్రిక
425. ఏటిదరి మానికి యెప్పుడూ చలనము.
- A tree on the river bank always totters.
- (See N0. 428.)
- Said of a man in an insecure position.
426. ఏటి యీతకూ లంక మేతకూ సరి.
- The grazing on the island is not worth the swim across the river.
427. ఏటివద్ది నక్క కాగానే పాటిరేవు యెరుగునా.
- Although the jackal lives near the river, will it know where the ford is?
- Applied to ignorant persons in high position.
428. ఏటి వొడ్డు చేను.
- A field on the bank of the river.
- (See No. 425)
- A dangerous situation.
429. ఏట్లో వంకాయలు కాస్తవా అంటే కాస్తవి అన్నట్టు.
- Like saying “yes” when asked whether brinjals grow in the river.
- (For Brinjal see No. 97.)
- A time server.
430. ఏట్లో వేశినా యెంచి వెయ్య వలెను.
- Although you throw [things] into the river, take an account of them.
- Keep your expenditure within bounds.
(78)