ఈ పుట అచ్చుదిద్దబడ్డది
ఆంధ్రలోకోక్తిచంద్రిక
371. ఎంతమంచి పంది అయినా, అమేధ్యము తినక మానదు.
- However good the pig may be, it will never cease to eat filth.
- (See Nos. 259, 515, 571, 573, 632, 994, 1475, 1494.)
- A hay in armour is still but a hog.
372. ఎందుకు యేడుస్తావురా పిల్లవాడా అంటే, యెల్లుండి మావాండ్లు కొట్టుతారన్నాడట.
- A lad when asked “Why are you crying my boy?” answered “They say my people are going to beat me the day after tomorrow.”
- (See No. 691.)
- Anticipating evils.
- You cry out before you are hurt.
373. ఎక్కడ కట్టితే నేమి, మనమందలో యీనితే సరి.
- What matters it whose the bull was? If the cow calves in our herd, it‘s all right.
- Applied to an unprincipled action.
374. ఎక్కడయినా బావా అంవచ్చునుగాని, వంగతోట వద్ద బావా అనగూడదు.
- Call me brother-in-law any where but at the Brinjal garden.
- (For vanga see No. 27.)
- Unwillingness to acknowledge relationship when it would cost anything.
375. ఎక్కడ వున్నావే కంబళీ అంటే, వేశిన చోటనే వున్నాను వెంగళీ అన్నదట.
- “O blanket where are you?" said he “Where you left me, you madman,” it replied.
- A smart repartee.
( 68 )