పుట:A Collection of Telugu Proverbs.pdf/83

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుట అచ్చుదిద్దబడ్డది

ఆంధ్రలోకోక్తిచంద్రిక

371. ఎంతమంచి పంది అయినా, అమేధ్యము తినక మానదు.

However good the pig may be, it will never cease to eat filth.
(See Nos. 259, 515, 571, 573, 632, 994, 1475, 1494.)
A hay in armour is still but a hog.

372. ఎందుకు యేడుస్తావురా పిల్లవాడా అంటే, యెల్లుండి మావాండ్లు కొట్టుతారన్నాడట.

A lad when asked “Why are you crying my boy?” answered “They say my people are going to beat me the day after tomorrow.”
(See No. 691.)
Anticipating evils.
You cry out before you are hurt.

373. ఎక్కడ కట్టితే నేమి, మనమందలో యీనితే సరి.

What matters it whose the bull was? If the cow calves in our herd, it‘s all right.
Applied to an unprincipled action.

374. ఎక్కడయినా బావా అంవచ్చునుగాని, వంగతోట వద్ద బావా అనగూడదు.

Call me brother-in-law any where but at the Brinjal garden.
(For vanga see No. 27.)
Unwillingness to acknowledge relationship when it would cost anything.

375. ఎక్కడ వున్నావే కంబళీ అంటే, వేశిన చోటనే వున్నాను వెంగళీ అన్నదట.

“O blanket where are you?" said he “Where you left me, you madman,” it replied.
A smart repartee.

( 68 )