పుట:A Collection of Telugu Proverbs.pdf/80

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుట అచ్చుదిద్దబడ్డది

TELUGU PROVERBS.

356. ఊరివారి బిడ్డను నగరివారు కొట్టితే, నగరివారి బిడ్డను నారాయణుడు కొట్టును.

If one of the royal family strike a villager’s child, Narayana will strike his child.
"[The LORD] will avenge the blood of his servants." Deuteronomy xxxii. 43.

357. ఊరు పొమ్మంటుంది, కాడు రమ్మంటుంది.

The village says “go,” the cemetery says “come.”
(See Nos. 1956,1957.)
About to die.
He is burnt to the socket.

358. ఊరు విడిచి పొరుగూరికి వెళ్లినా, పూనిన కర్మము మానదు.

Although you leave the village and go to another, your evil destiny will still attend you.
(See Nos. 1249, 1371.)

359. ఊరు వుస్తెకాయంత, సిద్ధాంతము తాటికాయంత.

The village is like the Ustekaya and the religious duties are like the Tatikaya.
The Ustekéya (No. 339) is a small fruit, and the Tatikaya (No. 390) a large fruit.
Applied to exactions imposed upon people for religious purposes greater than they can bear.

360. ఊరే చేరవద్దు రౌతా అంటే, గుర్రాన్ని యెక్కడ కట్టేది అన్నాడట.

When a trooper was told not to come into the village, he asked where he was to put up his horse.
(See Nos. 274, 1301, 1821.)

9

(65)