పుట:A Collection of Telugu Proverbs.pdf/73

వికీసోర్స్ నుండి
ఈ పుట అచ్చుదిద్దబడ్డది

ఆంధ్రలోకోక్తిచంద్రిక.

320. ఉన్నమాట అంటే, వులికేసుకొని వస్తున్నది.

A man starts with anger when the truth is told of him.
It is truth that makes a man angry. (Italian)[1]

321. ఉన్నమాట చెప్పితే, వూరు అచ్చి రాదు.

If a man speaks the truth he will find the village too hot for him.
(See No. 1215. )
Truth produces hatred. (Latin)[2]

322. ఉన్నవాడు వూరికి పెద్ద, చచ్చినవాడు కాఅటికి పెద్ద.

He that is alive is the head man of the village, and he that is dead is the head man of the burial ground.
A taunt used to one who tries to make out that he is very highly connected.

323. ఉపకారముకు పోతే అపకారము వెంటనే వచ్చినది.

Immediately after doing good, I received an ill return.
Base ingrntitude.

324. ఉపాధ్యాయులవారూ, ఉక్తం ఉక్తం.

O teacher, uktam! uktam !
Said by a school-boy when he saw a board about to fall on his master's head. He had been taught to render the Sanscrit word Uktam by Palaka baddadi (“it was said”). These words also signify “ the board has fallen," which the boy took to be the correct meaning of the Sanscrit word.

(58)

  1. Del vero s'adira l'uomo.
  2. Veritas odium parit.