ఈ పుట అచ్చుదిద్దబడ్డది
ఆంధ్రలోకోక్తిచంద్రిక.
309. ఉడుముకు రెండు నాలికలు.
- The Guana has two tongues.
- Said of a man that breaks his word.
- " A sinner that hath a double tongue." Ecclesiasticus vi. l.
310. ఉడుమును చంక పెట్టుకొని వూళ్లో ప్రవేశించినట్టు.
- Going into a village with a guana in one’s arms.
- (See No. 1459.)
- Eccentric conduct.
311. ఉడుము పోయినా చెయ్యి వేస్తే చాలును.
- Never mind if I lose the guana, if I get my hand out it’s enough.
- (See No. 1305.)
- Said by a man whose hand had been caught by a guana in a hole.
- Catching a Tartar.
312. ఉత్తచెవికన్నా తాటాకుచెవి మేలు.
- An ear with a palmyra leaf in it is better than a bare ear.
- (See Nos. 314, 1905.)
- Half a loaf is better than no bread.
313. ఉత్త చేతులు మూర వేశినట్టు.
- Like measuring the air.
- (See No. 65.)
- Idle dreams.
314. ఉత్తముండకన్నా అత్తముండ మేలు.
- A wretch of a mother-in-law is better than a strange slut.
- (See Nos. 312, 1906.)
- A bad bush is better than the open field.
- Better a lean jade than an empty halter.
(56)