ఈ పుట అచ్చుదిద్దబడ్డది
TELUGU PROVERBS.
195. ఆరెల మానుకింద బూరెల మాను విరగబడ్డట్టు.
- Like a tree loaded with cakes falling below an Are tree.
- (See Nos. 1382, 1425, 1430, 1896.)
- Are is the Bauhinia Racemosa; it bears fruit like cranberries.
- Great luck.
196. ఆర్చేవా, తీర్చేవా, అక్కర వస్తే ములిగేవా.
- Would you comfort me, or remove my grief, or if necessary would you plunge [ into the water to save me ] ?
- Asking proofs of professed friendship.
- A friend in need is a friend indeed.
197. ఆర్చేవారే గాని, తీర్చేవారు లేరు.
- There are comforters but no real helpers.
198. ఆలికి అన్నము పెట్టడము వూరికి వుపకారమా.
- Is feeding one’s wife a benefit to the village ?
- (See No. 250.)
199. ఆలిని వల్లని వానికి యీలకూరలో వుప్పు చాలదు.
- For the husband who does not love his wife, there is not enough salt in the Ilakura.
- (See Nos. 151, 365.)
- This herb (Salsola Indica) is occasionally used as a vegetable, and is naturally very salt.
- Where there is no love, all are faults.
- If you want a pretence to whip a dog, it is enough to say he ate up the frying pan.
(35)